quarta-feira, 3 de junho de 2009

Manual do Brasileiro para Copa de 2014




No ultimo final de semana foram escolhidas as sedes da Copa do Mundo de 2014, que será no país do futebol, ou seja, aqui no Brasil mesmo.

E alguns já começam a correr atrás , para estudar uma nova língua, um idioma novo para se comunicar melhor, já que deverão vir para os jogos milhões de estrangeiros turistas.

Porém algumas expressões já estão saindo em inglês, a lingua mundialmente conhecida. Vamos a elas..

a.) Is we in the tape! = É nóis na fita.

b.) Tea with me that I book your face = Chá comigo que eu livro sua cara.

c.) I am more I = Eu sou mais eu.

d.) Do you want a good-good? = Você quer um bom-bom?

e.) Not even come that it doesn't have! = Nem vem que não tem!

f.) She is full of nine o'clock = Ela é cheia de nove horas.

g.) I am completely bald of knowing it. = Tô careca de saber.

h.) Ooh! I burned my movie! = Oh! Queimei meu filme!

i.) I will wash the mare. = Vou lavar a égua.

j.) Go catch little coconuts! = Vai catar coquinho!

k.) If you run, the beast catches; if you stay, the beast eats! = Se correr, o bicho pega, se ficar o bicho come!

l.) Before afternoon than never. = Antes tarde do que nunca.

m.) Take out the little horse from the rain = Tire o cavalinho da chuva.

n.) The cow went to the swamp. = A vaca foi pro brejo!

o.) To give one of John the Armless = Dar uma de João-sem-Braço.

Como podem ver, algumas expressões, já estão saindo do forno...

Voltemos a nossa programação normal, mas com esse frio, não consegui achar uma melhor forma de começar o dia, a não ser por um post no minimo "engraçado", rs.


2 Comentou. Comente você também.:

sacipirata disse...

Legal :D
Vai pros links da semana do Saci!!!
Abraços :D

Pedro disse...

Tem uma outra... hehehe

quando vão falar pra você seguir reto numa rua...

''e você vai toda a vida''

''and you go all the life''